separateurCreated with Sketch.

Świecki mężczyzna i siostra zakonna zastąpili prałatów w trakcie audiencji generalnej papieża Franciszka

POPE FRANCIS AUDIENCE
Po raz pierwszy w historii świecki mężczyzna i siostra zakonna przedstawili streszczenie papieskiej katechezy w języku angielskim i hiszpańskim podczas cotygodniowej audiencji generalnej. Zastąpili tym samym prałatów z Sekretariatu Stanu Stolicy Apostolskiej.
Pomóż Aletei trwać!
Chcemy nadal tworzyć dla Ciebie wartościowe treści
i docierać z Dobrą Nowiną do wszystkich zakątków internetu.
Wesprzyj nas

Twoje wsparcie jest dla nas bardzo ważne.
RAZEM na pewno DAMY RADĘ!

Przebieg dzisiejszej audiencji stanowi małą, choć rewolucyjną zmianę w stosunku do wcześniejszych tego typu spotkań. Dzisiaj bowiem duchowni z watykańskiego Sekretariatu Stanu odczytali jedynie streszczenia katechezy oraz tłumaczenie papieskich pozdrowień po francusku, niemiecku, portugalsku, arabsku, polsku i włosku.

Powyższą zmianę Watykan zapowiedział z wyprzedzeniem. W komunikacie Stolicy Apostolskiej można było przeczytać, że „mężczyźni i kobiety, zakonnicy i świeccy pracownicy kilku dykasterii Kurii Rzymskiej będą obecni na audiencji generalnej przy odczytywaniu pozdrowień w różnych językach”.

Podczas swojego niemal dziewięcioletniego pontyfikatu Franciszek często krytykował wynoszenie księży na piedestał. Opowiadał się również za tym, by „lud Boży zajął należne mu miejsce w Kościele”. Więcej nt. stosunku papieża do roli świeckich w Kościele przeczytać można w jego przesłaniu na zorganizowany przed dwoma laty Kongres Świeckich.

Top 10
See More
Newsletter
Get Aleteia delivered to your inbox. Subscribe here.